| 1. | in sum , this is a terror state. en résumé , il s'agit d'un État-terreur. |
| 2. | I have five points to make in summing up the debate. j'ai cinq remarques à faire pour résumer le débat. |
| 3. | A History in Sum. Une vie en somme. |
| 4. | In sum he is a free thinker, aspiring only to the truth. En bref, c'est un esprit libre, qui n'aspire qu'à la vérité. |
| 5. | In sum, perhaps we should award Marlborough the benefit of the doubt". On doit en somme attribuer à Marlborough le bénéfice du doute ». |
| 6. | This enlargement will yield substantially more than can be communicated or depicted in sums of money. cet élargissement rapportera infiniment plus que ce que peuvent exprimer des sommes d'argent. |
| 7. | in sum: our delegation approves of alexander stubb's approach , and wishes to thank him warmly for this. en résumé: notre délégation approuve l'approche de m. stubb et voudrait le remercier chaleureusement à cet égard. |
| 8. | in sum , it reads rather like a routine bureaucratic document without serious political leadership or guidance. en résumé , le rapport ressemble à un document bureaucratique ordinaire , dépourvu de toute direction ou orientation politique sérieuse. |
| 9. | Increase in sums for the structural funds , posei (azores and madeira) and progress (equality between men and women); l'augmentation des sommes allouées au fonds structurel , posei (açores et madère) et progress (égalité entre hommes et femmes); |
| 10. | In sum, these 'second echoes' appear on the display to be targets closer than they really are. Ces « échos de second retour » apparaîtront sur l'affichage comme des cibles plus proches qu'elles ne le sont en réalité. |